Site
Bandeau inférieur

Toponymie de Lapeyrouse-Fossat

Barbe d'or
Domaine de celui qui avait une barbe jaunie
 
Barbelot
Barbolat : plantation de jeunes plants racines
 
Bargayre
Nom de métier ;
qui faisait des bargues, meules de foin dressées dans la cour de la ferme après la moisson.
Lieu-dit de celui qui était bargayre
 
Barranquet
Issu de barranch : petit ravin, petite gorge, défilé
 
Bartasse
Augmentatif féminin de bartas : grande barthe, qui désigne un grand buisson, un grand bois
 
Belloc
Nom occitan qui, en français, donne beau lieu
 
Benas
Propriété donnée en héritage, en mauvaise part
 
Bieillou
Bielh en occitan signifie vieux, avec la terminaison diminutive (ou) : bien vieux, petit vieux.
Désignait le coin le plus vieux de la propriété
 
Bois Redon 
De l’ancien occitan, redon à rond.
Lieu-dit bois rond

Borde Nobleplaine de Borde Noble
Borde désigne une ferme, une métairie.
Noble : qui était rentable
(comme noble court : domaine noble)
 
Borde vieille
La ferme vieille, la métairie vieille
 
Boudet
Dérivé de boude : gros et ventru.
Peut-être un domaine vallonné
 
Bourrasse
Issu de bura, étoffe faite de bourre de laine
Lieu où était récoltée et stockée la laine
 
Bourdette
Issu de borde : petite ferme, métairie
Ici, petite ferme
 
Bousquarre
Bous à bois, bosquet.
Quarre à cayre en occitan à caire à pierre carrée.
Bouscayre : bois pierreux.
Nom topographique qui a désigné la maison sur un lieu pierreux
 
Bouzigues
Terre en friche, jachere
 
Bruguet
En occitan, petite bruyère.
Nom topographique désignant un lieu couvert de bruyères, caractéristique du domaine
 
Buissaison
Comme le nom de boisseron, ville du Tarn, anciennement boissezon.
Bui du latin busea : bois et ezon : colline.
Bois en hauteur
 
Buisson
Plus de 200 lieux-dits dans toute la France
Du bas latin, boscus à bois.
Désigne un groupe d’arbres
 
Cabanis
Groupe de cabanes, d’habitations rurales comme un hameau
 
Cabarol
De l’ancien français, cabar, ancien occitan cabas : panier de joncs tressés. Endroit marécageux où poussait des joncs
 
Camp del bosc
Camp : champ , del bosc : du bois
"le Champ du bois"
 
Campasses
Comme campaissant : champ propre à la pature
 
Canceres (las)
Lieu-dit “les cancers” (signe zodiacal)
 
Cap d'Assier
Cap : tête, d' : fils de Assier
Lieu-dit la tête des terres d'Assier (le début)
 
Capou
Dérivé de capon à chapon.
Lieu où on élevait des chapons
 
Carrière verte
Rue ou chemin vert, allée bordée de verdure
 

Casals (les)
Endroit où il y avait plusieurs petites maisons, hameau
 
Cazal pourquie
Cazal : métairie, petite maison.
Pourquie à forme méridionale de porcher.
Porcherie : la maison des cochons.
"La Maison du Porcher"
 
Cazetes

Les petites cases (maisons)
 
Charbonière et sole
Lieu où on produisait du charbon de bois (nom de lieu fréquent)
sole, variante de sole (ihat) : lieu ensoleillé et chaud
 
Claous (le)
Clau = clou
"Le Clou"
 
Clapies
Endroit couvert de pierres
 
Couacho (la)

Coustou

Nom occitan de côteau, côte
 
Coustou del payrouille
Nom du sud-ouest
(Cf. coustou et payrouille

Defraut
Peut-être dérivé de frau(t) = friche = lande inculte.
Se dit d’un terrain qui ne répond pas aux espoirs de l’agriculteur
 
Engorp
Gor(p), variante de corp : corbeau, en : dans.
Peut-être lieu fréquenté par les corbeaux
 
Escaoudomillasses
Escaoudo signifie "Il est chaud"
Millas(ses) : bouillie de farine de maïs que l’on passe à la poêle, auquel on ajoute du sucre ou de la confiture.
Ce qui veut dire "Il est chaud le millas".
Sûrement un endroit où on préparait du millas
 
Failleres
De l’occitan Falhera : endroit garni de fougères
 
Ferrette
Ferrette (instrument) : une serpette.
Endroit où on fabriquait des instruments en fer
 
Fount (la)
Lieu où se trouve une fontaine
 
Gourdou
Dérivé de gourdel, gourdeau : pièce d’eau poissonneuse, réservoir à poissons
 
Grabetos
Nom béarnais de grabette, forme altérée de crabe.
Crabette : petite chèvre.
Lieu où se trouvait un élevage de chèvres
 
Griffoulet
Endroit petit (et diminutif).
Houx : petit massif garni de houx
 
Guitard
Lieu-dit du dénommé guitard, nom d'origine germanique widhart.
Wid : bois.
Hard : dur, fort
 
Jamebru
Jame : forme méridionale de Jacques.
Bru, de l’ancien occitan bruc, du gaulois brucus : bruyère.
Le terrain de Jame couvert de bruyeres
 
Jonquiere
Endroit où poussent les joncs (nombreux lieux-dits)
 
Jouanet
Cf. jouaninet
 
Jouaninet
Domaine d’un jouan, nom patronymique avec le diminutif "et" : domaine du fils à Jouan
 
Lamourie
Lieu planté de mûriers

Limes
Diminutif lim : limon, boue.
Désignait un endroit boueux proche de la maison
 
Mandrou
Dérivé de mandre : étable, bergerie
                                                                        
 
Merle
Personne aimant chanter ou siffler.
Sobriquet d’après le chant du merle.
Lieu-dit fréquenté par des merles

Mourillou

Diminutif de mourier, du latin morum : mûres, ronces.
Désignait une petite plantation de mûriers
 
Moussagaise
Endroit moussu, marécageux
 
Naudy
Forme d’Arnaud
Domaine des Naudy (nom de personne) ou peut-être la terre d’un Naudy
 
Nouyere (la)
Peut-être un endroit planté de noyers
 
Ouvrier
Nom de métier : l’"artisan" (ouvrery en latin)
Dérivé de opéra : œuvre
Désignait le lieu où se trouvait la maison de l’artisan

Paousigagne

Paousigagno
Sûrement un endroit très calme où on disait : "la paix s’y gagne"
 
Payrouillé
Dérivé de payroux (nombreux lieux-dits en France) qui signifie lieu pierreux, pierre rouge.
Pay représente une variante de pays : lieu où la terre est rouge
 
Pessos de lourme
Pessos : paturage.
Lourme : orme.
Paturage entouré d’ormes
 
Pessos loungos
Pessos (occitan), pessis (ancien français), pessus (Bretagne) : ces noms désignaient le pâturage.
Ici, le pâturage en longueur, le champ long
 
Pieces de la Landelle
Morceaux de "petites landes" non cultivées.
Nombreux hameaux et lieux-dits en France
 
Pissaout
Nom occitan dérivé de pissarout : chute d’eau.
Endroit où devait se trouver une source

Plaine de benas
Cf. Benas
 
Plaine de la landelle
Petites landes non cultivées dans la plaine
 
Plane (la)
Cf. las planes
 
Planeles
Petite plaine
 

Planes (las)
Les plaines, peut avoir la valeur de plateau, notamment en montage, d’où les nombreux hameaux et lieux-dits
 
Planties (les)
Cf. les plantiers
 
Planties loungs (les)
Planties : où poussaient des plants de vignes.
Loungs : long.
Des vignes tout en longueur
 
Plantiers (les)
La forme occitane et franco-provençale plant désigne un plateau, un terrain plat, particulièrement en région vallonnée
Plantier (du latin PLANTA) : pousse, rejeton, pied de vignes.
Endroit où poussait des pieds de vignes
 
Poumels

Signifie pommes, variante de poummerols qui est un endroit planté de pommiers
 
Pouset (le)
Pous : forme occitane de puits
Pous(et) : le petit puits

PoutchoyPouset (le)
Poutchoy
 
Pout = pech : colline.
Choy : nom de personne dans le sud-ouest.
La colline a Choy"
  
Pradas
Pluriel de pratum : pre, d’où pradas en occitan
 
Pradelets
Et diminutif : petite prairie
  
Prat del Rey
Prat : pré, Rey : Roi.
Le Pré du Roi
  
Prat miezes
Prat : pré.
Miezes : milieu.
Le pré du milieu de la propriété
  
Pre de Montastruc
Sûrement un pré qui appartenait à quelqu'un qui habitait à Montastruc ("le Mont des Astres") ou qui portait ce nom
  
Quatre pans
Quatre a servi à former quelques composés dont le sens est parfois obscur, comme Quatrefages (Languedoc) : Quatre hêtraies.
Quatre pans se disait d’une maison à quatre toits "pentus"
 
Rességuier
Resse : scie, scieur de long.
Peut-être le lieu d’une ancienne scierie
 
Rivière de Saint-Loup
Saint-Loup : nom de lieux-dits assez fréquent.
Saint-Loup était l’évêque de Troyes (Vème siècle) qui avait arrêté Attila.
 
Rossignol
Lieu-dit du nommé rossignol ou endroit fréquenté par les rossignols
 
Rouquet
Petit endroit rocheux
 
Rouquette 
Dérivé de roche à petite roche, de l’occitan roquetta.
Endroit garni de petits rochers
 
Sabo
Nom d’homme donné au lieu qu’il habitait
 
Saint-James

Forme de Saint-Jacques
 
Saint-Pierre des combes
Combes, issu du terme d’origine gauloise cumba : dépression en forme de vallée étroite et profonde.
Saint-Pierre : lieu de l'ancienne église du Fossat, peut-être un calvaire à l'origine
 
Seillan
Seillon
Paraît venir de la racine pré-latine de sel, variante de sal : hauteur et suffixe ine.
Endroit sur une hauteur
  
Sensot
  
Taillade longue
Taillade : coupe d’un bois, taillis.
Lieu-dit "le bois long"
 
Tailladettes
Petite coupe d’un bois, taillis
 
Tailleres 
Lieu où on taille
 
Thoumaso
Domaine du nommé thomas
 
Triguebéoure 
Trigue : flaner.
Beoure : boire.
Endroit où on prenait le temps de boire
 
Vignes de benas 
Mauvaises vignes